Aber auch Ihre Allianz, die schiitische INA, schafft es nicht, sich auf einen Kandidaten für den Regierungschef zu einigen, mit dem sie dann ins Rennen geht. Sie selbst wurden, neben anderen, ja auch kurze Zeit als einer der möglichen Kandidaten gehandelt.
ولكن حتى ائتلافكم، الائتلاف الوطني العراقي الشيعي لم يتمكن من الاتفاق على مرشح للتنافس على رئاسة الحكومة. أنتم نفسكم تعدون إلى جانب آخرين كأحد المرشحين المحتملين؟
Der zweite Grund dafür, dass Bushs Wiederwahl der Sache der Menschenrechte schaden dürfte, ist, dass sie die Bestätigung einerfür gravierende Menschenrechtsverstöße verantwortlichen Administration durch die Mehrheit der Amerikanerdarstellt.
والسبب الثاني الذي يجعل من المرجح أن تؤدي إعادة انتخاب بوشإلى إلحاق الضرر بقضية حقوق الإنسان هو أنها تُـعَـد بمثابة الإقرارمن جانب أغلبية الشعب الأميركي لسلوكيات إدارة مسئولة عن انتهاكاتخطيرة لحقوق الإنسان.
Zumindest seit Dezember 1956, als Fidel und Raúl Castrogemeinsam mit einem argentinischen Arzt, der später als Che Guevarabekannt wurde, vom mexikanischen Hafen Tuxpan nach Kuba übersetztenund damit in die Geschichte eingingen, gab es in der Regionunzählige Versuche von kleinen linksgerichteten revolutionären Gruppen, durch bewaffnete Aufstände an die Macht zukommen.
فمنذ ديسمبر/كانون الأول 1956 حين أبحر فيدل و راؤول كاسترووبصحبتهما الطبيب الأرجنتيني الشاب الذي عُـرَف فيما بعد باسم تشيهجيفارا ، من ميناء توكسبان في المكسيك إلى كوبا ومن ثَـم إلى التاريخ،شهدت المنطقة محاولات لا تعد ولا تحصى من جانب جماعات يسارية ثوريةصغيرة للاستيلاء على السلطة عن طريق الثورات المسلحة.